答劉考功省庵
日月本同升,東西異圓缺。
此心有同然,豈必岐秦越。
之子赤帝胄,盛年列簪笏。
駟馬來天南,聲華振窮髮。
使節暇有餘,仙舟停未發。
訪我步蓬蒿,招遊望溟渤。
寒梅香始飛,野寺鐘初歇。
揮觴互獻酬,利涉忘津筏。
自慚朽鈍姿,所有空皮骨。
壯也不如人,老矣行多蹶。
何以副深期,欲賦情先竭。
煌煌金石篇,風雅相揚淈。
八水得清深,三峯同屹崒。
仍飛白兔毫,出自蛟龍窟。
貽我比瓊瑤,光輝到薇蕨。
前旌已戒道,列宿還歸闕。
都人詠縶駒,祖席思投轄。
寧知倦客心,一日如三月。
申章報未成,及渴泉方掘。
誠非和氏珍,敢避荊人刖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岐秦越:岐指岐山,秦指秦地,越指越國,這裏比喻相隔遙遠的地方。
- 赤帝胄:赤帝指炎帝,胄指後代,這裏指劉省庵是炎帝的後代。
- 簪笏:古代官員的頭飾和手板,代指官員。
- 駟馬:四匹馬拉的車,表示尊貴。
- 天南:指南方的邊遠地區。
- 聲華:名聲和才華。
- 窮髮:邊遠的地方。
- 使節:使者。
- 仙舟:比喻華麗的船。
- 溟渤:大海。
- 揮觴:舉杯飲酒。
- 利涉:順利渡過。
- 津筏:渡口和船隻,比喻渡過難關的方法。
- 朽鈍姿:衰老而遲鈍的樣子。
- 皮骨:比喻外表和實質。
- 壯也不如人:壯年時也不如別人。
- 多蹶:多次跌倒,比喻遭遇挫折。
- 副深期:符合深厚的期望。
- 煌煌:明亮輝煌的樣子。
- 金石篇:指刻在金屬或石頭上的文字,比喻珍貴的文獻。
- 風雅:指文學藝術的高雅風格。
- 揚淈:提升和澄清。
- 八水:指長安的八條河流。
- 三峯:指三座山峯。
- 屹崒:高聳險峻。
- 白兔毫:指毛筆。
- 蛟龍窟:比喻深邃的地方。
- 瓊瑤:美玉,比喻美好的禮物。
- 薇蕨:野菜,比喻普通的食物。
- 前旌:前面的旗幟,表示行軍的方向。
- 戒道:準備出發。
- 列宿:排列的星宿,比喻官員的行列。
- 歸闕:回到朝廷。
- 縶駒:拴住的馬,比喻留住客人。
- 祖席:送別的宴席。
- 投轄:投入轄制,比喻留住客人。
- 倦客心:疲憊的旅人的心情。
- 申章:陳述的文章。
- 和氏珍:和氏璧,比喻珍貴的寶物。
- 荊人刖:荊軻刺秦王的故事,比喻冒險的行爲。
翻譯
日月雖然一同升起,但東西方看到的圓缺不同。我們的心意相通,何必非要分隔在遙遠的地方。你是炎帝的後代,年輕有爲,位列高官。你乘着四匹馬的車來到南方邊遠之地,名聲和才華傳遍四方。作爲使者,你有空閒,華麗的船隻還未出發。你來訪我,我們一同漫步在蓬蒿之間,你邀請我一同望向大海。寒梅初放,香氣四溢,野寺的鐘聲剛剛停歇。我們舉杯相互敬酒,順利渡過難關,忘記了渡口和船隻。我自愧不如,只有空洞的外表和實質。壯年時也不如別人,老了更是多次遭遇挫折。我如何能符合你深厚的期望,想要賦詩卻情感枯竭。你贈我明亮的金石篇,風雅的風格相互提升和澄清。長安的八條河流清澈深邃,三座山峯高聳險峻。你用白兔毛筆書寫,出自深邃的蛟龍窟。你贈我的禮物比美玉還要珍貴,光輝照亮了我的野菜。你的旗幟已經指示了行軍的方向,官員們也將回到朝廷。京城的人們詠歎着留住客人的馬,送別的宴席上思念着留住客人。你可知我這疲憊的旅人的心情,一天如同三個月。我陳述的文章還未完成,等到渴了纔去掘井。我並非和氏璧那樣的珍寶,不敢冒險去嘗試荊軻的行爲。
賞析
這首詩是陳恭尹寫給劉省庵的答謝之作,表達了對劉省庵的敬仰和感激之情。詩中通過對比日月的東西圓缺,強調了兩人心意的相通,即使身處不同的地方,也能感受到彼此的情感。詩人自謙地表達了自己的不足,同時讚美了劉省庵的才華和地位,以及他所贈的珍貴禮物和深厚的友情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對文學藝術的熱愛。
陳恭尹的其他作品
- 《 送蔣莘田大參之任河南提學五首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 病柳 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 夏杪楊寶生孝廉招同毛行九司馬楊止庵大令樑藥亭太史飲於風幡堂次行九韻二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 贈別史蕉飲吉士次其僧字詩二十九韻 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 四月十日潘亞目招同王礎臣汪寓昭查德尹徐序仔樑藥亭林叔吾王紫巘集視蒼樓送春分得八庚 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 閏七夕後一日遠公招同潘稼堂張損持樑藥亭毛行九餘未及赴諸公分韻見及得心字 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 同林沂澤家貞其引眉諸子偶泊萬竹洲即事 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 大司馬留村吳公招同茹瓊山子蒼張惠來時公劉將軍季翼新安王我佔山陰婁子恩同裏屈翁山奉陪京卿紫閣張公集石公 》 —— [ 明 ] 陳恭尹