(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 用舍:指被任用或不被任用,即仕途的得失。
- 不朽人:指成就卓越,能夠名垂青史的人。
- 叢桂:指叢生的桂樹,常用來比喻學問或品德的高尚。
- 去路:指前行的道路。
- 杏花春:春天的杏花,這裏象徵着美好的前程。
- 謝:辭別。
- 經生籍:指儒家經典,這裏泛指學問。
- 韋編:用韋(一種皮革)編制的書籍,這裏指古代的典籍。
翻譯
文章是你先祖傳下的業,仕途的得失關乎百年身。 送你北上沒有別的話,只希望你能成爲不朽的人。 故鄉的桂樹已經老去,前行的路上杏花正春。 如果辭別了經生的身份,正好可以專心研讀古籍。
賞析
這首詩是陳恭尹送兒子北上時的贈言,表達了對兒子的期望和教誨。詩中,「文章先世業」強調了家族文化的傳承,「用舍百年身」則提醒兒子仕途的得失對個人命運的重要性。後兩句「送爾無他語,思爲不朽人」直抒胸臆,希望兒子能夠成就一番事業,名垂青史。詩的下半部分通過「舊山叢桂老,去路杏花春」的對比,既表達了對故鄉的留戀,又寄寓了對兒子前程的美好祝願。最後兩句則鼓勵兒子在辭別經生身份後,能夠專心致志地研讀古籍,追求學問的深造。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了父輩對後代的殷切期望和深沉的愛。