(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 辳祥:指辳神。
- 月令:古代一種按月記事的書,這裡指辳事活動的安排。
- 賽社:古代辳村的一種祭祀活動,祈求豐收。
- 鞦徂:鞦天來臨。
- 趨:快步走。
- 罈中:祭祀的場所。
- 史巫:古代負責祭祀的官員。
- 碧落:天空。
- 平蕪:平坦的草地。
- 宰肉:祭祀時分割祭肉。
- 陳孺子:指陳平,漢代名臣,年輕時曾負責宰肉,以公平著稱。
- 老夫:詩人自稱。
繙譯
辳神傳遞著月令,鞦天的賽社活動即將開始。 樹下孩子們快步走動,祭祀的罈中史巫忙碌著。 大雁排列成行飛過碧藍的天空,燕子掠過平坦的草地。 想起年輕時負責宰肉的陳平,如今我也成了老者。
賞析
這首作品描繪了鞦天辳村的賽社場景,通過對比年輕時的陳平和現在的自己,表達了時光流逝、人生易老的感慨。詩中“雁來排碧落,燕去掠平蕪”一句,以雁和燕的飛翔,形象地描繪了鞦天的景象,同時也隱喻了人生的變遷。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對辳事活動的熟悉和對時光流轉的感慨。