厓門二十首

· 郭棐
紫宸宮殿入荒蕪,麥秀漸漸遍故墟。 石室已燒丹竈火,碧天難挽紫雲車。 時人未識遼東鶴,鴻寶誰傳篋裏書。 一自簫聲飛去後,海南無處問諸孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 厓門:地名,在今廣東省。
  • 紫宸宮殿:指皇宮。
  • 麥秀漸漸:形容麥子成熟的樣子。
  • 故墟:廢墟,指被廢棄的地方。
  • 石室:指山洞或石窟。
  • 丹竈火:煉丹的火,這裏指煉丹的場所。
  • 碧天:藍天。
  • 紫雲車:神話中仙人乘坐的車。
  • 遼東鶴:傳說中的神鳥,比喻稀有或難以見到的事物。
  • 鴻寶:珍貴的書籍或知識。
  • 篋裏書:藏在箱子裏的書,指珍貴的書籍。
  • 簫聲:簫的音樂聲,這裏可能指某種象徵性的聲音。
  • 海南:地名,指今海南省。
  • 諸孤:指遺孤,失去父母的孤兒。

翻譯

皇宮的輝煌已成廢墟,麥子在舊址上成熟。 石室中煉丹的火已熄滅,藍天上再也見不到仙人的車。 現在的人們不認識遼東的神鶴,珍貴的書籍無人傳承。 自從那簫聲飄散後,海南之地無處尋覓那些遺孤。

賞析

這首詩描繪了一個曾經輝煌的地方如今荒涼的景象,通過對比昔日的繁華與今日的荒蕪,表達了詩人對時光流逝和歷史變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「紫宸宮殿」、「麥秀漸漸」、「石室丹竈火」等,構建了一個充滿神祕色彩和歷史滄桑感的畫面。末句「海南無處問諸孤」更是深化了詩的哀愁氛圍,表達了對過去輝煌的懷念和對現實無奈的感慨。

郭棐

明廣東南海人,字篤周。幼從湛若水學,與聞心性之旨。嘉靖四十一年進士,授禮部主事。穆宗即位,次日傳封七夫人御札將出。棐諫諍,事乃罷。後終官光祿寺正卿。有《粵大記》、《嶺海名勝記》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文