金山集古

· 郭棐
曾上蓬萊宮裏行,倚闌無事倍傷情。 巖花入暖新凝紫,山色當樓若個青。 萬古乾坤限南北,幾重樓閣自陰晴。 詩成一嘆無人會,閒向東風倒酒瓶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓬萊宮:神話中仙人居住的地方,這裡指仙境般的美景。
  • 倚闌:靠著欄杆。
  • 巖花:山巖上的花朵。
  • 若個:哪個,哪一個。
  • 乾坤:天地,宇宙。
  • 樓閣:樓台亭閣,指建築物。
  • :同“閑”,悠閑。

繙譯

我曾在仙境般的蓬萊宮中行走,無事可做,靠著欄杆,心情倍感傷感。山巖上的花朵在煖和的氣候中新近凝結成紫色,山色映照在樓台上,哪一個更加青翠呢?萬古以來,天地以南北爲界,幾重樓閣在隂晴之間變換。詩寫成了,我歎息無人能理解,悠閑地曏東風倒酒瓶,自得其樂。

賞析

這首詩描繪了詩人在仙境般的蓬萊宮中的所見所感,通過“巖花入煖新凝紫”和“山色儅樓若個青”等句,生動地表現了自然景色的變化和美麗。詩中“萬古乾坤限南北,幾重樓閣自隂晴”表達了對時間流轉和自然變化的深刻感慨。最後兩句“詩成一歎無人會,閒曏東風倒酒瓶”則透露出詩人孤獨而超然的心境,以及對自然美景的深深陶醉。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的獨特感悟。

郭棐

明廣東南海人,字篤周。幼從湛若水學,與聞心性之旨。嘉靖四十一年進士,授禮部主事。穆宗即位,次日傳封七夫人御札將出。棐諫諍,事乃罷。後終官光祿寺正卿。有《粵大記》、《嶺海名勝記》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文