祠洛水歌

洛陽之水,其色蒼蒼。 祠祭大澤,倏忽南臨。 洛濱醊禱,色連三光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (cí):祭祀。
  • 洛水:即洛河,流經洛陽。
  • 蒼蒼:深青色。
  • 祠祭:祭祀。
  • 大澤:廣闊的水域或溼地。
  • 倏忽(shū hū):突然,迅速。
  • 南臨:向南靠近。
  • 洛濱:洛河邊。
  • 醊禱(zhuì dǎo):祭祀時灑酒祈禱。
  • 三光:指日、月、星。

翻譯

洛陽的洛水,呈現出深邃的青色。 在這廣闊的水域舉行祭祀,突然間向南靠近。 在洛河邊灑酒祈禱,祭祀的光芒與日、月、星三光相連。

賞析

這首作品描繪了在洛陽洛水邊舉行祭祀的場景,通過「蒼蒼」形容水的顏色,營造出一種莊重而神祕的氛圍。詩中「倏忽南臨」表達了祭祀活動的迅速與突然,而「洛濱醊禱,色連三光」則進一步以祭祀的光芒與天上的三光相連,象徵着祭祀的神聖與重要。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了古人對自然的敬畏和對神靈的虔誠。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文