襄陽樂

人言襄陽樂,樂作非儂處。 乘星冒風流,還儂揚州去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 襄陽:地名,今湖北省襄陽市。
  • :快樂,樂趣。
  • :古漢語中「你」的意思,這裏指詩人自己。
  • 乘星:比喻夜行,星夜趕路。
  • 冒風流:頂着風,形容旅途艱辛。
  • 揚州:地名,今江蘇省揚州市,古代繁華之地。

翻譯

人們都說襄陽是個快樂的地方,但那裏的快樂並不屬於我。 我寧願星夜兼程,頂着風,也要回到我的揚州去。

賞析

這首詩表達了詩人對襄陽的快樂不以爲然,更向往自己的故鄉揚州。詩中「乘星冒風流」一句,既描繪了旅途的艱辛,也體現了詩人歸鄉的迫切心情。通過對比襄陽與揚州,詩人表達了對故鄉的深情和對繁華揚州的嚮往。簡潔的語言,直接的情感表達,展現了詩人對家鄉的無限眷戀。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文