送钱长人赴蕲州 其一

一官何屡换,远刺楚江矶。 闻说台仍玉,相传水字浠。 出都宫柳绽,之任鳜鱼肥。 见子南辕发,令人怅夕晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長人:身材高大的人。
  • 蘄州:今湖北蘄春。
  • :出任刺史。這裏是指擔任官職。
  • 楚江磯:楚地江邊的岩石。

翻譯

一個官職爲何屢次更換,遠遠地到楚江邊的岩石處赴任。聽說那裏平臺依舊如美玉,相傳水名是「浠」字。離開都城時宮柳綻放,到任時正是鱖魚肥美的時候。看見你向南出發,令人對着夕陽餘暉感到惆悵。

賞析

這首詩是送友人赴任蘄州時所作。詩中表達了對友人官職頻繁變動的感慨,同時描繪了蘄州的一些特點,如美好的平臺和特別的水名。「出都宮柳綻,之任鱖魚肥」既點明瞭出行的時間,又展現了到任處的物產特點。最後通過「見子南轅發,令人悵夕暉」抒發了詩人面對友人離去的悵惘之情,夕陽餘暉的意象增添了一抹惆悵的氛圍。整體意境簡潔而富有情感。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文