浣溪沙 仲夏即事

喜得新來幾日閑。 半晴梅雨綠窗間。 小池初漲綠灣灣。 處處鳩啼簾不捲,時時花落草成斑。 輕雲飛去隔靑山。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浣溪沙:詞牌名,源於唐代的一種詩體。
  • 仲夏:夏季的第二個月,即農曆五月。
  • 沈宜修:作者名字,未知具體身份。
  • 梅雨:江南地區初夏時節因梅子成熟而多雨的天氣。
  • 綠窗:綠色的窗戶,指閨房或書房。
  • 小池:小型水塘或池塘。
  • 綠灣灣:形容水面彎曲,水色碧綠。
  • 鳩啼:斑鳩的鳴叫聲。
  • 簾不捲:窗簾未捲起,暗示室內靜謐。
  • 草成斑:花草零落,地面形成斑駁的色彩。
  • 輕雲飛去:薄雲飄過。
  • 隔青山:被遠處的山峯遮擋。

翻譯

最近幾天終於有了空閒時光, 半是晴天半是雨的梅雨季節裏, 我在綠意盎然的窗前閒坐, 看着小小的池塘水位上漲,彎彎的水面如鏡。

四處都是斑鳩的啼鳴,我不願拉開窗簾, 花兒不時地落下,鋪滿了草地, 輕盈的雲朵飄過,被遠處的青山遮擋。

賞析

這首詞描繪了江南仲夏時節的閒適生活。詩人沈宜修通過細膩的筆觸,捕捉到梅雨季節特有的清新與溼潤,小池塘、綠灣灣的景緻充滿了生機。他以「處處鳩啼」和「時時花落」的細節,渲染出寧靜而富有生機的環境,簾不捲則體現出內心的恬淡與享受。最後一句「輕雲飛去隔青山」,既增添了畫面的層次感,也寓言了詩人的心境——即使生活瑣碎,仍有遠方的美景值得期待。整體上,這是一首充滿生活情趣與自然美的小令。

沈宜修

明蘇州府吳江人,字宛君。山東副使沈珫之女,工部郎中葉紹袁之妻。工詩詞,生三女皆能詩,母女相與題花賦草。因女死神傷而卒。紹袁集妻女之作,編爲《午夢堂十集》。 ► 201篇诗文