所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浣溪沙:詞牌名,源於唐代的一種詩體。
- 仲夏:夏季的第二個月,即農曆五月。
- 沈宜修:作者名字,未知具體身份。
- 梅雨:江南地區初夏時節因梅子成熟而多雨的天氣。
- 綠窗:綠色的窗戶,指閨房或書房。
- 小池:小型水塘或池塘。
- 綠灣灣:形容水面彎曲,水色碧綠。
- 鳩啼:斑鳩的鳴叫聲。
- 簾不捲:窗簾未捲起,暗示室內靜謐。
- 草成斑:花草零落,地面形成斑駁的色彩。
- 輕雲飛去:薄雲飄過。
- 隔青山:被遠處的山峯遮擋。
翻譯
最近幾天終於有了空閒時光, 半是晴天半是雨的梅雨季節裏, 我在綠意盎然的窗前閒坐, 看着小小的池塘水位上漲,彎彎的水面如鏡。
四處都是斑鳩的啼鳴,我不願拉開窗簾, 花兒不時地落下,鋪滿了草地, 輕盈的雲朵飄過,被遠處的青山遮擋。
賞析
這首詞描繪了江南仲夏時節的閒適生活。詩人沈宜修通過細膩的筆觸,捕捉到梅雨季節特有的清新與溼潤,小池塘、綠灣灣的景緻充滿了生機。他以「處處鳩啼」和「時時花落」的細節,渲染出寧靜而富有生機的環境,簾不捲則體現出內心的恬淡與享受。最後一句「輕雲飛去隔青山」,既增添了畫面的層次感,也寓言了詩人的心境——即使生活瑣碎,仍有遠方的美景值得期待。整體上,這是一首充滿生活情趣與自然美的小令。