秋思

· 于石
草堂何必仿盧鴻,水色蒼茫山色濃。 待月軒窗留客話,隔籬燈火起鄰舂。 蟲鳴終夕如相語,燕去知時不苟容。 一片吟情渺何許,西風吹入亂雲重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 草堂:指簡樸的居所。
  • 盧鴻:唐代隱士,以草堂著稱。
  • 蒼茫:廣闊無邊,模糊不清的樣子。
  • (chōng):用杵臼搗去穀物的皮殼。
  • 終夕:整夜。
  • 苟容:隨便停留。
  • 渺何許:渺茫,難以捉摸。
  • 吹入:吹進。

翻譯

我的居所何必模仿隱士盧鴻的草堂,這裏水色廣闊而模糊,山色深濃。 在等待月亮的窗前留下客人談話,隔着籬笆可以看到鄰居家的燈火,聽到他們搗米的聲音。 整夜蟲鳴不斷,彷彿在相互交談,燕子離去時知道時節,不會隨便停留。 我的詩情渺茫難以捉摸,被西風吹入層層疊疊的亂雲之中。

賞析

這首作品描繪了一幅秋夜的靜謐景象,通過對比草堂的簡樸與自然的壯闊,表達了詩人超然物外的生活態度。詩中「水色蒼茫山色濃」一句,以蒼茫的水色和濃郁的山色勾勒出秋夜的深邃與遼闊。後文通過蟲鳴、燕去等自然景象,進一步以動襯靜,展現了秋夜的寧靜與生機。結尾的「一片吟情渺何許,西風吹入亂雲重」則抒發了詩人對自然美景的感慨與超脫之情,體現了元代詩歌追求自然與心靈和諧的特點。

于石

宋元間婺州蘭溪人,字介翁,號紫巖,更號兩溪。貌古氣剛,喜詼諧,自負甚高。宋亡,隱居不出,一意於詩。豪宕激發,氣骨蒼勁,望而知其爲山林曠士。有《紫巖集》。 ► 204篇诗文