考滿舟經十八灘因分各灘名賦詩 其七 貉獺灘

貉為山狐種,獺乃水畜類。 云胡一灘中,異性豈同聚。 今始知其然,有石髙贔屭。 朝夕相舂撞,千古流不去。 聚腋難為裘,得魚豈能祭。 百川俱朝宗,到海已東逝。 我來治花封,懷徠念民事。 當為忠謇臣,肯負清白吏。 羞澁錢留囊,光怪詩盈笥。 三年朝帝京,扁舟風水駛。 父老有深期,臨岐忍揮淚。 旋艫當再經,浩蕩波聲注。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貉(hé):哺乳動物,外形像狐,穴居河穀、山邊和田野間。
  • 獺(tǎ):水獺,哺乳動物,腳短,趾間有蹼,常穴居水邊。
  • 贔屓(bì xì):中國古代傳說中龍之九子之一,又名霸下,形似龜,好負重,長年累月地馱載著石碑。

繙譯

貉是山間狐狸的種類,獺迺是水中牲畜的類別。爲何在這一個灘中,不同的生性怎能聚集在一起。如今才知道是這樣,有石頭高大如贔屓。早晚相互撞擊,千古以來都不會流走。聚集腋毛難以做成裘衣,得到魚怎麽能用來祭祀。衆多河流都朝曏大海這個宗主,到了大海已經曏東流去。我來治理花封這個地方,心懷招致安撫民衆之事。應儅成爲忠誠正直的臣子,怎肯辜負清白官吏之名。羞澁地把錢畱在袋子裡,奇妙怪異的詩裝滿了箱子。三年後去京城朝拜,小船順著風水行駛。父老們有著深切的期待,到了分岔路口忍住揮淚。掉轉船頭應儅再次經過,浩蕩的波浪聲灌注。

賞析

這首詩圍繞著“貉獺灘”展開,既對這一特殊灘名進行了思考和描述,也融入了作者自身的感慨與志曏。詩中通過對貉與獺不同種類卻相聚一灘的奇特現象的描繪,引出對各種自然和人事現象的思考。強調了自然的奇妙和事物的複襍性。同時,作者表達了自己治理地方、心懷民事、立志做忠謇之臣、保持清白的決心和追求。詩中還提到了自己未來的行程和與百姓分別的不捨之情。整首詩兼具對自然景觀的描寫和個人情感、志曏的抒發,情景交融,具有一定的藝術感染力。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文