(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 凝嵐(níng lán):凝聚的霧氣。
- 空翠:指山間清新的綠色。
- 淡含輝:微微閃爍着光輝。
- 樵語:樵夫的談話聲。
- 眠雲:形容山居高遠,彷彿在雲中睡眠。
- 澗瀑:山澗中的瀑布。
- 苔磯(tái jī):長滿苔蘚的石頭。
- 冥心:心境沉靜,進入冥想狀態。
- 藤蘿:藤本植物。
翻譯
居住在深山之中,喜樂無人知曉, 凝聚的霧氣和清新的綠色微微閃爍着光輝。 隔着樹林,樵夫的談話聲驚起了猿猴, 倚靠在石頭上的松枝阻礙了鶴的飛翔。 留客人在雲中睡眠,聆聽山澗瀑布的聲音, 呼喚兒孫踏着月光,清掃長滿苔蘚的石頭。 心境沉靜,靜坐冥想,不要輕易外出, 門外藤蔓上的露水已將衣衫打溼。
賞析
這首作品描繪了一幅深山隱居的寧靜畫面,通過「凝嵐空翠」、「樵語驚猿」、「松枝礙鶴」等自然景象,表達了詩人對山林生活的喜愛和對塵世的超脫。詩中「眠雲聽澗瀑」、「踏月掃苔磯」等句,展現了詩人追求心靈寧靜的生活態度。結尾的「冥心靜坐勿輕出」則強調了隱居生活的靜謐與自足,體現了詩人對世俗的超然態度。