寄武昌張尚本

綠鬢朱顏素節新,歲寒風雪苦相侵。 明堂清廟登庸日,佇聽簫韶奏治音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠鬢朱顏:形容年輕時的美好容貌。綠鬢指烏黑的頭髮,朱顏指紅潤的面容。
  • 素節:清白的節操。
  • 歲寒風雪:比喻艱難困苦的環境。
  • 明堂清廟:古代帝王舉行大典的地方,這裏比喻重要的場合或職位。
  • 登庸:選拔任用。
  • 簫韶:古代的一種樂器,這裏指音樂。
  • 治音:治理國家的聲音,比喻治理國家的良好效果。

翻譯

你年輕時的容貌美好,清白的節操在嚴冬風雪中經受考驗。當有一天你被選拔到重要的職位上,我期待聽到你治理國家的佳音,就像簫韶奏出的美妙音樂一樣。

賞析

這首詩是丁鶴年寫給武昌張尚本的,表達了對張尚本清白節操的讚賞和對他在未來能夠得到重用、爲國家帶來良好治理的期待。詩中「綠鬢朱顏」與「歲寒風雪」形成鮮明對比,突出了張尚本在艱難環境中的堅韌品質。末句以「簫韶奏治音」作喻,形象地表達了對張尚本未來成就的美好祝願。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文