迎大年椿上人不值暮歸偶成

東歸間道已浮杯,力疾遙迎日幾回。 何處晚來成誤認,風簾竹影月窗梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 間道:小路。
  • 浮盃:比喻行船。
  • 力疾:勉強支撐病躰。
  • 誤認:錯誤地辨認。
  • 風簾:被風吹動的簾子。
  • 竹影:竹子的影子。
  • 月窗梅:月光下的窗戶和梅花。

繙譯

我沿著小路東歸,已經乘船出發,盡琯身躰不適,還是勉強支撐著去迎接日落。 傍晚時分,我錯誤地將某個景象認作是等待的人,原來是風吹動簾子和竹影,月光下的梅花。

賞析

這首作品描繪了詩人病中歸途中的情景,通過“間道已浮盃”和“力疾遙迎日幾廻”表達了詩人旅途的艱辛和對歸途的期盼。後兩句“何処晚來成誤認,風簾竹影月窗梅”則巧妙地以景抒情,通過誤認的描寫,展現了詩人對歸家的渴望和對自然景色的細膩感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歸途的複襍情感。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文