寄龍門禪師二首

上方樓閣閟煙霞,補衲重來歲月賒。 拄杖入門如隔世,依然翠竹對黃花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上方:指山頂或高處的寺廟。
  • 樓閣:指寺廟中的建築。
  • (bì):關閉,遮蔽。
  • 煙霞:指山間的雲霧。
  • 補衲:指僧人修補衣物,這裏比喻禪師再次來到。
  • (shē):長,久。
  • 拄杖:用手杖支撐身體。
  • 入門:進入寺廟的門。
  • 隔世:彷彿隔了一個世界。
  • 翠竹:青翠的竹子。
  • 黃花:指菊花。

翻譯

山頂的寺廟樓閣被雲霧遮蔽,禪師再次來到這裏,歲月已久。 拄着柺杖走進寺廟,彷彿隔了一個世界,眼前依舊是青翠的竹子和盛開的菊花。

賞析

這首詩描繪了詩人再次拜訪山頂寺廟時的情景。詩中,「上方樓閣閟煙霞」一句,既展現了寺廟的幽靜神祕,又暗示了時間的流逝。後兩句「拄杖入門如隔世,依然翠竹對黃花」,則通過對比詩人內心的感受和寺廟不變的景緻,表達了對禪師修行生活的嚮往和對塵世變遷的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對禪意生活的嚮往和對自然美景的讚美。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文