襄陽樂

女蘿自微薄,寄託長鬆表。 何惜負霜死,貴得相纏繞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 女蘿(nǚ luó):一種寄生植物,常附着在其他植物上生長。
  • 微薄:微小、薄弱。
  • 寄託:依附、依賴。
  • 長鬆:高大的松樹。
  • :表面,這裏指松樹的外部。
  • 何惜:何必可惜。
  • 負霜:承受霜凍,指經歷寒冷。
  • 貴得:值得。
  • 纏繞:環繞、依附。

翻譯

女蘿雖然微小薄弱,但它依附在高大的松樹表面。 何必可惜它承受霜凍而死,因爲它值得與松樹相互纏繞。

賞析

這首作品通過女蘿與長鬆的比喻,表達了微小生命與強大力量相互依存的主題。女蘿雖弱,但它的價值在於與長鬆的緊密聯繫,即使面臨嚴酷的環境,也願意與之共存亡。這種依附與纏繞的關係,象徵着生命間的相互支持和依賴,體現了即使在逆境中也要堅守與珍惜的情感。詩歌語言簡練,意境深遠,通過自然景象傳達了深刻的人生哲理。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文