所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **夏五:農曆五月。這裏用以表示時間 。
- **遠客:遠方來的客人。
- **帝都:京城,都城。
- **內園:宮禁中園圃。
- ****賣酒壚(lú)**:賣酒的店家。壚,古時酒店前放酒甕的土臺子,也借指酒店 。
- **李郭:可能泛指位高權重的大臣;一說指李光弼和郭子儀(這裏取泛指理解較合適)。
- **租稅:田賦和各種捐稅的總稱。
- **漕運:舊時指國家從水道運輸糧食,供應京城或接濟軍需。
- **直沽:地名,在今天津市內。
翻譯
遠方來的客人前來拜訪,跟我說起都城的情況,說那裏黃金像穀粒般常見,米卻像珍珠一般珍貴。宮禁中園圃裏的人停歇下來,催花鼓也不再敲響,市面上的酒肆落滿了灰塵,已經生意冷落。北方有諸多功高的大臣支撐着局勢,江南地區的租稅主要依賴蘇州和湖州。第二天早上,漕運的船隻揚帆離岸,駛向大海,不知道要過幾日才能順着風將貨物運到直沽。
賞析
這首詩描繪出一種衰敗又複雜的景象。開篇通過「黃金如玉米如珠」的鮮明對比,凸顯出當時物價的扭曲,暗示社會的不安定。「內園人歇催花鼓,市肆塵生賣酒壚」,以宮中園圃的冷清和市井酒肆的蕭索,細膩刻畫了繁華不再、社會漸趨衰敗的模樣。詩中提及「河北功臣」與「江南租稅」 ,既展現出國家局勢靠功臣維持以及經濟對江南地區的依賴,也在一定程度上反映了地區間的不平衡。最後「明朝漕運開洋去,幾日風帆到直沽」,筆鋒轉移到漕運,給人一種對未來物流運輸、物資調配的關注,也暗含有對這種商業活動能否改善局面的複雜情緒。整體詩意在對現實的冷靜描繪中,透露出詩人對時代變遷、社會興衰的感慨。

謝應芳
元明間常州府武進人,字子蘭。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室爲“龜巢”,因以爲號。授徒講學,議論必關世教,導人爲善。元末避地吳中。明興始歸,隱居芳茂山。素履高潔,爲學者所宗。有《辨惑編》、《龜巢稿》等。
► 275篇诗文
謝應芳的其他作品
相关推荐
- 《 建隆以來祀享太廟十六首 其八 順祖室用《大寧》 》 —— [ 宋 ] 郊廟朝會歌辭
- 《 是年五月扈從上京宮學紀事絕句二十首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 乙未夏五月初三日夜夢侍朝因追想平日所見成絶句三十八首 其十一 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 辛亥夏五月自香港重游日本寓任甫須磨雙濤園築室同居與任甫離居者十三年檳榔嶼香港一再見亦於今八年矣兒女生 》 —— [ 清 ] 康有爲
- 《 夜宿池陽石墨驛納涼溪橋文皇南幸江陵駐蹕所也徘徊久之賦詩未就忽雷電晦冥風雨大作急趨驛舍秉燭寫東壁時至順 》 —— [ 元 ] 薩都剌
- 《 五月末旬皖中作二首 》 —— [ 明 ] 王一鳴
- 《 離憤五首正德戊辰年五月作是時閹瑾知劾章出我手矯旨收詣詔獄 其三 》 —— [ 明 ] 李夢陽
- 《 鹹淳夏五求王先生墨戲梅竹二首 》 —— [ 宋 ] 金履祥