奉和執契靜三邊應詔
玄塞隔陰戎,朱光分昧谷。
地遊窮北際,雲崖盡西陸。
星次絕軒臺,風衢乖禹服。
寰區無所外,天覆今鹹育。
竄苗猶有孽,戮負自貽辜。
疏網妖鯢漏,盤藪怪禽逋。
髯飛尚假息,乳視暫稽誅。
乾靈振玉弩,神略運璇樞。
日羽廓遊氣,天陣清華野。
升晅光西夜,馳恩溢東瀉。
揮袂靜昆炎,開關納流赭。
錦軺凌右地,華纓羈大夏。
清檯映羅葉,玄沚控瑤池。
駝鹿輸珍貺,樹羽饗來儀。
輟餚觀化宇,棲籞萃條支。
薰風交閬闕,就日泛濛漪。
充庭延飲至,絢簡敷春藻。
迎姜已創圖,命力方論道。
昔託遊河乘,再備商山皓。
欣逢德化流,思效登封草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄塞(xuán sāi):指北方的邊塞。
- 朱光:指太陽的光輝。
- 昧谷:古代傳說中的日落之處。
- 雲崖:高聳入雲的山崖。
- 西陸:指西方。
- 星次:星宿的次序。
- 軒臺:古代神話中的仙人居所。
- 風衢:風的道路,比喻風勢。
- 禹服:指大禹治水時所穿的服裝,這裏指大禹的功績。
- 寰區:指整個世界。
- 天覆:天空覆蓋,比喻天下。
- 鹹育:普遍養育。
- 竄苗:指逃亡的叛亂者。
- 孽:罪惡。
- 戮負:指懲罰罪犯。
- 貽辜:遺留罪責。
- 妖鯢(yāo ní):指邪惡的魚類。
- 盤藪(pán sǒu):指深邃的水域。
- 怪禽:奇異的鳥類。
- 髯飛:指鬍鬚飛揚,形容勇猛。
- 乳視:指初生之視,比喻新生事物。
- 稽誅:延遲懲罰。
- 乾靈:指天神。
- 玉弩:玉製的弓,比喻威力。
- 神略:神妙的策略。
- 璇樞:指天樞,比喻中央政權。
- 日羽:指太陽的光輝。
- 廓遊氣:指太陽的光芒照耀四方。
- 天陣:指天上的星辰排列。
- 清華野:指清新的田野。
- 升晅(shēng xuǎn):指太陽升起。
- 馳恩:迅速傳播的恩澤。
- 揮袂:揮動衣袖,形容行動迅速。
- 昆炎:指大火。
- 開關:打開門戶。
- 流赭:流動的紅色,比喻鮮血。
- 錦軺(jǐn yáo):裝飾華麗的輕車。
- 右地:指西方之地。
- 華纓:華麗的帽帶。
- 大夏:古代西域國名。
- 清檯:清潔的高臺。
- 羅葉:指細密的葉子。
- 玄沚(xuán zhǐ):深邃的水池。
- 瑤池:神話中的仙境。
- 駝鹿:指珍奇的動物。
- 珍貺(zhēn kuàng):珍貴的禮物。
- 樹羽:樹立羽毛,比喻裝飾華麗。
- 饗來儀:指宴請貴賓。
- 輟餚:停止進食。
- 觀化宇:觀察宇宙的變化。
- 棲籞(qī yù):指居住的地方。
- 條支:古代西域國名。
- 薰風:和煦的風。
- 閬闕(láng què):高大的宮門。
- 就日:接近太陽。
- 泛濛漪:指水面波光粼粼。
- 充庭:指庭院中充滿。
- 延飲:邀請飲酒。
- 絢簡:華麗的文書。
- 敷春藻:鋪展春天的花藻。
- 迎姜:迎接姜太公。
- 創圖:制定計劃。
- 命力:指天命和人力。
- 論道:討論治國之道。
- 遊河乘:指乘船遊河。
- 商山皓:指商山四皓,古代隱士。
- 德化流:德行的影響。
- 登封草:指封禪的草書。
翻譯
北方的邊塞隔絕了陰冷的戎狄,太陽的光輝照亮了日落之處。 在北方盡頭的土地上游歷,雲霧繚繞的山崖延伸至西方。 星宿的次序中不再有仙人的居所,風勢的道路上違背了大禹的功績。 整個世界沒有界限,天空覆蓋之下,萬物皆被普遍養育。 逃亡的叛亂者仍有罪惡,懲罰罪犯自會遺留罪責。 邪惡的魚類和奇異的鳥類從深邃的水域中逃逸。 勇猛如鬍鬚飛揚,新生事物暫時未受懲罰。 天神揮動玉製的弓,神妙的策略運轉中央政權。 太陽的光芒照耀四方,天上的星辰排列在清新的田野上。 太陽升起,恩澤迅速傳播至東方。 揮動衣袖,行動迅速以平息大火,打開門戶,接納流動的紅色。 裝飾華麗的輕車駛向西方之地,華麗的帽帶束縛着大夏。 清潔的高臺映照着細密的葉子,深邃的水池連接着神話中的仙境。 珍奇的動物帶來珍貴的禮物,樹立羽毛,裝飾華麗以宴請貴賓。 停止進食,觀察宇宙的變化,居住的地方聚集着條支。 和煦的風吹過高大的宮門,接近太陽,水面波光粼粼。 庭院中充滿,邀請飲酒,華麗的文書鋪展春天的花藻。 迎接姜太公,制定計劃,討論治國之道。 乘船遊河,再次備好商山四皓。 欣逢德行的影響,思考效仿封禪的草書。
賞析
這首作品描繪了一幅宏大的邊塞景象,通過對自然景觀的細膩描繪,展現了邊塞的遼闊與神祕。詩中運用了豐富的神話元素和歷史典故,如「軒臺」、「禹服」、「瑤池」等,增強了詩歌的文化底蘊和藝術魅力。同時,詩人通過對邊塞生活的想象,表達了對和平與繁榮的嚮往,以及對國家命運的關切。整首詩語言華麗,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力和深厚的文化素養。

許敬宗
唐杭州新城人,字延族。許善心子。隋煬帝大業中舉秀才。旋依李密爲記室。唐初爲秦王府十八學士之一。太宗貞觀時由著作郎官至中書舍人,專掌誥命。高宗時爲禮部尚書,與李義府等助高宗立武則天爲後,擢侍中。又助武則天逐褚遂良,逼殺長孫無忌、上官儀等。高宗顯慶中爲中書令,與李義府同掌朝政。曾監修國史。有集。
► 42篇诗文
許敬宗的其他作品
- 《 五言后池侍宴回文诗一首应诏 》 —— [ 隋 ] 許敬宗
- 《 七夕賦詠成篇 》 —— [ 隋 ] 許敬宗
- 《 奉和行經破薛舉戰地應制 》 —— [ 隋 ] 許敬宗
- 《 四言奉陪皇太子释奠诗一首应令 其三 》 —— [ 隋 ] 許敬宗
- 《 奉和秋日 》 —— [ 隋 ] 許敬宗
- 《 五言辽东侍宴山夜临秋同赋临韵应诏 》 —— [ 隋 ] 許敬宗
- 《 奉和聖制登三臺言志應制 》 —— [ 隋 ] 許敬宗
- 《 四言奉陪皇太子释奠诗一首应令 其一 》 —— [ 隋 ] 許敬宗