鬱孤臺 其二 再過虔州,和前韻
吾生如寄耳,嶺海亦閑游。
贛石三百里,寒江尺五流。
楚山微有霰,越瘴久無秋。
望斷橫雲嶠,魂飛吒雪洲。
曉鐘時出寺,暮鼓各鳴樓。
歸路迷千嶂,勞生閱百州。
不隨猿鶴化,甘作賈胡留。
祇有貂裘在,猶堪買釣舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **如寄:**意思是人生短暫如暫時寄寓世間。
- **嶺海:**指廣東、廣西及海南等地,這些地方在五嶺以南,臨近大海。
- **贛石:**贛江中的石頭,這裏指贛江水流經有衆多礁石險灘的地方。
- ****霰(xiàn)**:**空中降落的白色不透明的小冰粒,常在下雪前或下雪時出現。
- **越瘴:**南方的瘴氣,舊指南方山林間溼熱蒸鬱致人疾病的氣。越,古代南方少數民族地區的統稱,這裏指代南方。
- ****嶠(qiáo)**:**尖而高的山。
- ****吒(zhà)**:**憤怒。這裏「魂飛吒雪洲」表現內心一種悲憤難平之感。
- **勞生:**勞苦的一生。
- **猿鶴化:**《藝文類聚》卷九十引《抱朴子》:「周穆王南征,一軍盡化,君子爲猿爲鶴,小人爲蟲爲沙。」這裏指隱遁。
- **賈胡:**原指西域商人,這裏借指自己像四處漂泊之人長期滯留此地。
- ****祇(zhǐ)**:**同「只」。
翻譯
我的一生就如同暫時寄寓世間罷了,如今在嶺海之地隨意地遊覽。 贛江之中三百里滿是礁石險灘,江水清寒彷彿就在咫尺之間流動。 楚山地區微微飄下了一些冰霰,越地長期瀰漫着瘴氣好像沒有秋天。 極目遠望橫在眼前的雲霧繚繞的高山,悲憤的魂魄彷彿飛到冰雪覆蓋的沙洲。 清晨寺廟裏適時傳來鐘聲,傍晚樓閣各自敲響暮鼓。 歸途中千重山巒讓我迷失方向,這勞頓的一生我已遊歷衆多州郡。 我不甘心像那些所謂君子一樣隱遁山林化作猿鶴,寧願像漂泊的商人長久居留。 好在還只剩下身上這件貂皮大衣,還能夠換取一艘釣魚的小船。
賞析
蘇軾這首詩通過描寫自己在虔州的所見所感,展現了複雜的情感和對人生的深沉思考。開篇「吾生如寄耳,嶺海亦閒遊」便流露出對人生虛幻與無常的感慨,顯示出一種豁達又略帶感慨的態度 。對贛江景色「贛石三百里,寒江尺五流」 以及南方氣候特點「楚山微有霰,越瘴久無秋」 的描寫,既有對自然環境的真切刻畫,也暗示了詩人所處異地的特殊心境。「望斷橫雲嶠,魂飛吒雪洲」以誇張的手法寫出詩人精神的飄蕩和內心的悲憤 。 「曉鍾時出寺,暮鼓各鳴樓」描繪出一天的時光流轉,透着一種寧靜又略帶孤寂的氛圍。「歸路迷千嶂,勞生閱百州」既實寫路途的迷茫,又暗喻人生道路的坎坷以及自己輾轉多地的疲憊。「不隨猿鶴化,甘作賈胡留」體現出蘇軾不願選擇逃避、超脫的隱遁之路,甘心堅守當下的人生姿態。最後「祇有貂裘在,猶堪買釣舟」,雖帶着些無奈卻又有着對未來生活一種別樣的期許,在困境中努力尋得一絲希望,反映出蘇軾豁達樂觀、隨遇而安的處事哲學和精神境界 。整首詩情景交融,情感深邃多層,語言質樸而又富有韻味。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文