(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毅夫內翰:毅夫爲人名;內翰,唐宋時稱翰林爲內翰 。
- 橫枝:橫斜的樹枝。這裏指梅花的枝條。
- 北客:北方人,這裏可理解爲吹奏笛子的人。
- 強半:大半,過半 。
- 臘前:臘日之前。臘日,農曆十二月初八,古代有在這一天祭祀的習俗。
翻譯
皎潔的月光灑在橫斜的梅花枝上,那短小的葉子襯托着嬌弱的小花,顯得有些無力。北方來的客人吹起了悠長的笛聲,笛聲中滿是埋怨江南地區總是早早迎來梅花綻放。 是誰讓梅花大多在臘日之前就綻放了呢,原來是它多情,早早地就爲春天而心懷期待。讓我們大家一同沉醉在這美好的氛圍中吧,此時正好雨停風歇。
賞析
這首詞以獨特的視角描繪梅花。開篇「月色透橫枝,短葉小花無力」 ,通過月照梅枝之景,將梅花置於清幽的氛圍中,「短葉小花無力」又賦予梅花一種嬌弱之感,惹人憐惜。「北客一聲長笛,怨江南先得」 ,借北客的笛聲傳達出對江南先賞梅花的「嫉妒」之情,構思新穎。 「誰教強半臘前開,多情爲春憶」 揭示梅花早放的緣由是對春的期待 ,賦予梅花以人的多情。最後「留取大家沉醉,正雨休風息」描繪出一種美好的情境,大家沉醉在梅花之美與和諧的天氣中。整首詞情景交融,借梅花寄託情思,營造出一種清幽、朦朧且充滿意蘊的意境 。