采桑子

· 張先
水云薄薄天同色,竟日清辉。 风影轻飞。 花发瑶林春未知。 剡溪不辨沙头路,粉水平堤。 姑射人归。 记得歌声与舞时。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **竟日:一整天。
  • **瑤林:形容林木的美麗,也常用於比喻仙境中的樹林。
  • **剡(shàn)溪:水名,在今浙江嵊州南。
  • **粉水:像粉一樣潔白純淨的溪水。
  • ****姑射(yè)**:神話中仙山名,這裏指仙女。

翻譯

天空中薄如輕紗的雲水與天色融爲一色,一整天都散發着清澈柔和的光輝。微風中樹影輕輕搖曳,好像在翩翩飛舞。瑤林裏花朵綻放,可春天似乎還渾然不知。 來到剡溪卻分辨不出沙頭的道路,只見那如粉般潔白的溪水已經平了堤岸。彷彿看到仙女歸來,我還記得那時欣賞過的美妙歌聲和動人舞蹈 。

賞析

這首《採桑子》描繪出一幅空靈清幽且充滿夢幻氣息的畫卷。上闋開篇以雲水天色渾融一體、整日清輝的景象奠定了寧靜淡雅的基調,風中輕飛的樹影和不知不覺間瑤林綻放的花朵,爲畫面增添了一抹靈動與生機。下闋則通過剡溪、平堤的粉水等景緻,營造出一種朦朧迷茫卻又詩意氤氳的氛圍,「姑射人歸」更是憑空引入仙境般的遙想,結尾「記得歌聲與舞時」,將讀者從空靈的寫景中拉回到美好的回憶,動靜結合,情景交融,寄託了詞人對往昔美好時光的眷戀,整體詞作意境清幽淡雅,溫婉細膩,詞句之間蘊含着隱約的惆悵,使人讀來回味無窮 。

張先

張先

張先,字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間,曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。 ► 189篇诗文