和太尉戲贈高陽公

薰爐御史出神仙,雲鞍羽蓋下芝田。 紅塵正起浮橋路,青樓遙敞御溝前。 傾城比態芳菲節,絕世相嬌是六年。 慣是洛濱要解佩,本是河間好數錢。 翠釵照耀銜雲發,玉步逶迤動羅襪。 石榴絞帶輕花轉,桃枝綠扇微風發。 無情拂袂欲留賓,詎恨深潭不可越。 天津一別九秋長,豈若隨聞三日香。 南國自然勝掌上,東家復是憶王昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薰爐御史:指地位高貴的官員,薰爐常用於宮廷,御史則象徵着權力。
  • 神仙:形容高陽公超凡脫俗的氣質。
  • 雲鞍羽蓋:華麗的馬車裝飾,象徵貴人出行。
  • 芝田:古代傳說中的仙人之地,比喻高尚的居所。
  • 紅塵:原指揚起的塵土,此處借指繁華鬧市。
  • 浮橋路:可能是指建有浮橋的交通要道。
  • 御溝:古代宮殿前的排水溝,此處代指皇城。
  • 傾城比態:形容女子容貌出衆,能吸引全城的目光。
  • 芳菲節:春季,花朵盛開的時節。
  • 絕世相嬌:形容高陽公的美貌無人能及。
  • 六年:可能是兩人相識的時間,或表示長久的關係。
  • 洛濱:洛水之濱,古代文化名地。
  • 解佩:古人以佩玉相贈,表深情厚意。
  • 河間好數錢:暗示高陽公在理財方面的能力。
  • 翠釵銜雲發:形容女子秀美的髮飾。
  • 羅襪:絲質的襪子,古代女子常穿。
  • 榴石絞帶:石榴花圖案的腰帶,輕盈飄動。
  • 桃枝綠扇:綠色的桃木扇子,微風中輕輕搖曳。
  • 拂袂:輕輕擺動衣袖,挽留客人。
  • 天津:可能指洛陽附近的一處地名,與高陽公有關。
  • 三日香:可能指香氣持久,暗示懷念之情。
  • 南國:南方的美景,此處可能指高陽公所在之地。
  • 東家:鄰居,暗示對高陽公的思念。
  • 憶王昌:典故出自《漢書》,此處借指對美好時光的追憶。

翻譯

高官如神仙般乘坐華麗馬車從皇宮駛出,來到仙境般的住所。 沿途繁華喧囂,浮橋路上塵土飛揚,他所經之處,連青樓也遙遙敞開了大門,靠近御溝。 在春花爛漫的季節裏,他的風采足以令全城女子豔羨,絕世的美貌已經持續了六年。 他習慣在洛水之濱贈送珍貴的佩玉,顯示出他在理財上的精明才智。 她佩戴着翠色髮釵,烏黑秀髮如雲,輕盈的步伐讓羅襪搖曳生姿。 石榴花帶隨着她的步伐輕舞,綠扇在微風中輕輕擺動。 她無意間揮袖的動作,彷彿在挽留過往的客人,卻不介意深潭般的難接近。 自天津分別後已過去漫長的秋天,哪裏比得上每日都能聞到你的香氣。 南國的風光雖美,卻不如你在我心中的印象深刻,鄰居的你總讓我想起那個名叫王昌的人。

賞析

這首詩是上官儀對高陽公的讚美和戲謔之作,通過描繪高陽公的出行場景和絕世風姿,展現了其超凡的氣質和魅力。詩人運用豐富的意象,如「薰爐御史」、「雲鞍羽蓋」等,烘托出高陽公的尊貴身份。同時,通過「紅塵」、「青樓」等描繪,也暗含了都市繁華與高陽公的非凡地位。詩中還融入了歷史典故和比喻,如「洛濱解佩」和「憶王昌」,既增添了文化底蘊,又表達了詩人對高陽公的深深懷念。整首詩語言流暢,情感真摯,展現了唐代詩歌的婉約之美。

上官儀

上官儀

初唐宰相、詩人、著名御用文人,字遊韶,陝州陝縣人,上官婉兒的大父,常爲皇帝起草詔書。上官儀早年曾出家爲僧,太宗貞觀初擢進士第。召授弘文館直學士,歷任祕書郎、起居郎。高宗永徽初,歷祕書少監,龍朔二年(公元662年),拜相,進西臺侍郎,同東西臺三品。麟德元年十二月(公元665年1月)因諫高宗廢皇后武則天,爲則天所嫉恨。麟德元年,又以與廢太子李忠合謀反武則天,下獄死。中宗年間,因上官婉兒受中宗寵信,追贈上官儀爲中書令、秦州都督,追封楚國公。上官儀工詩,多應制奉和之作,詩風綺錯婉媚,時號「上官體」。有集,佚。 ► 30篇诗文