(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 囂塵:(xiāo chén)指喧囂的塵世。
- 斑竹:(bān zhú)一種有斑紋的竹子,常用來制作手杖。
- 過頭杖:(guò tóu zhàng)指手杖,因爲手杖常用來輔助行走,故稱“過頭”。
- 烏紗:(wū shā)古代一種黑色的紗帽,常作爲文人的服飾。
- 折角巾:(zhé jiǎo jīn)一種有折痕的巾帽,古代文人常戴。
- 葛天民:(gě tiān mín)指遠古時代的百姓,這裡比喻淳樸的古人。
繙譯
春日海村三首
地僻遠離喧囂,人稀習俗淳樸。 花開時節常獨自前往,隨意漫步在晴朗的春日。 手持斑竹制成的過頭杖,頭戴烏紗折角巾。 這般蕭然自得,古意盎然,何愧於遠古的葛天民。
賞析
這首作品描繪了一個春日海村的甯靜景象,通過“地僻囂塵遠”和“人稀習俗淳”表達了詩人對遠離塵囂、廻歸自然的曏往。詩中“花時恒獨往,隨意蹋晴春”展現了詩人獨享春光、隨心所欲的愜意生活。後兩句通過對“斑竹過頭杖”和“烏紗折角巾”的描寫,進一步以古樸的服飾象征詩人內心的古雅情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對淳樸生活的贊美和對古風的追慕。

丁鶴年
鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。
► 346篇诗文