(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 通漢室:指陽光普照漢朝的疆域。
- 晦周朝:使周朝的星光顯得暗淡。
- 法城:指佛教的道場,比喻爲佛法堅固的城池。
- 岧嶢(tiáo yáo):高聳的樣子。
- 剎鳳:指寺廟中的鳳凰雕像。
- 摩霄:觸及天空,形容極高。
- 虛牖(xū yǒu):空曠的窗戶。
- 雲藻:雲彩的圖案,比喻詩文的美妙。
- 飄颻(piāo yáo):飄動,搖曳。
- 連鑣(lián biāo):並駕齊驅,比喻共同前進。
翻譯
陽光普照漢朝的疆域,星光卻使周朝顯得暗淡。 佛法之城從此建立,香菸繚繞的閣樓高聳入雲。 樹枝盤繞,仰望着露水,寺廟中的鳳凰雕像俯瞰着觸及天空的壯麗。 落日的餘暉侵入空曠的窗戶,長虹拖過宏偉的橋樑。 才華橫溢的人暫時放眼遠望,雲彩的圖案隨風搖曳。 想要追逐千里馬,但最終還是放棄了並駕齊驅的念頭。
賞析
這首詩描繪了一幅宏偉壯麗的景象,通過對自然景觀的描寫,展現了佛教道場的莊嚴與高遠。詩中「日光通漢室,星彩晦周朝」以對比手法,突出了佛教的輝煌與歷史的變遷。後文通過對「法城」、「香閣」、「剎鳳」等意象的描繪,進一步強化了佛教道場的神聖與超凡。結尾處,詩人表達了自己雖然才華橫溢,但最終選擇放棄追逐世俗的功名,體現了佛教的出世思想。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了宗教與哲理的韻味。
慧淨
唐僧。常山真定人,俗姓房。年十四出家。太宗貞觀初,主持紀國寺,與房玄齡結爲法友。新經至,敕淨譯釋。後爲普光寺主,仍知紀國上座。有《雜心玄文》、《金剛般若釋文舉義》、《大莊嚴論》等。
► 5篇诗文
慧淨的其他作品
- 《 冬日普光寺臥疾值雪簡諸舊遊 》 —— [ 隋 ] 慧淨
- 《 和琳法師初春法集之作 》 —— [ 隋 ] 慧淨
- 《 與英才言聚賦得昇天行 》 —— [ 隋 ] 慧淨
- 《 自皋亭至吴门吊二大护法 》 —— [ 隋 ] 慧淨