夏夜 其二

虛庭散策晚凉生,斟酌星河亦喜晴。 不記牆西有修竹,夜風還作雨來聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虛庭:空曠的庭院。
  • 散策:意爲拄着柺杖散步。 (cè):這裏指柺杖。
  • 斟酌:這裏有欣賞、玩味之意 。
  • 修竹:高高的竹子。 :長、高。

翻譯

夜晚,在空曠的庭院裏拄着柺杖悠閒地散步,陣陣晚涼的氣息撲面而來。我一邊欣賞着天上的星河,爲這晴朗的夜空而滿心歡喜。都有些忘了院牆西邊那一片高高的竹子,夜裏的風颳過竹林,發出好似雨聲一般的聲響 。

賞析

這首詩描繪出一幅寧靜美妙的夏夜圖。開篇「虛庭散策晚涼生」,詩人置身於空曠庭院悠然散步,「晚涼生」三個字將夏夜的涼爽宜人真切地傳遞給讀者。「斟酌星河亦喜晴」,「斟酌」一詞運用巧妙,把詩人對星河的欣賞、品味刻畫得細緻入微,體現出詩人對晴朗夜空的喜愛之情。後兩句「不記牆西有修竹,夜風還作雨來聲」,在靜謐之中製造出意外之趣。本已沉浸在夏夜景色中的詩人,竟忘記了牆西的竹子,夜風吹過竹叢,發出像雨聲那樣的聲響,給人以新奇又美妙的聽覺感受。整首詩動靜結合,以動襯靜,在平和靜謐的氛圍中,展現出詩人內心的悠然恬淡,讓讀者感受到夏夜獨特的魅力和詩人細膩的情感。

陳與義

陳與義,字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故爲宋代河南洛陽人(現在屬河南)。生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。 ► 663篇诗文