(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜降:二十四節氣之一,秋季的第三個節氣,表示天氣漸冷,開始有霜。
- 三旬後:約三十天後,指霜降之後的時間。
- 蓂餘:古代計時植物,葉子每月初一新生一片,到十五全開,然後依次凋零,此處用來指九月已接近尾聲。
- 玄陰:深沉的陰天,形容秋日的陰霾。
- 涼魄:月亮,這裏指秋夜的月光。
- 殘鉤:月牙,指新月或接近滿月的月亮形狀。
- 灰移琯:古人用燃燒的竹管(稱爲「灰琯」)來計時,一夜過去,竹灰會移動到下一個刻度。
- 明朝:明天。
- 帝御裘:皇帝穿皮衣,暗示冬季將至,需要保暖。
- 潘安:西晉美男子潘岳的別稱,這裏借指美麗的男子。
- 賦中愁:指潘岳曾在《悼亡詩》中表達哀愁,此處詩人以潘安自比,感嘆時光流逝。
翻譯
霜降已經過去三十天,只剩下一枚蓂葉見證了秋天的尾巴。 深沉的陰雲籠罩着夕陽,冷月如鉤,餘暉微弱。 半夜裏,燃燒的竹管灰燼已移至新的一格,預示着明天將是穿上皮衣的冬日。 今晚的我如同潘安,感嘆時光匆匆,不再吟詠那些充滿哀愁的詩篇。
賞析
元稹這首詩通過描繪霜降後的景象,表達了對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的自然意象,如「霜降」、「蓂餘」、「玄陰」和「涼魄」,渲染出深秋的蕭瑟與淒涼。詩人以潘安自比,寓言自己在歲月更迭中的無奈,提醒讀者珍惜當下,不要沉溺於無盡的憂愁之中。整首詩語言質樸,情感深沉,富有哲理。

元稹
元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。
► 893篇诗文