即事

寶鴨雙雙引使車,都梁旖旎散郊墟。 腐儒低首還私憶,走馬紅塵三月初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寶鴨:香爐的美稱。音(bǎo yā)
  • 使車:使者所乘之車。
  • 都梁:一種香草的名稱,也寫作「都梁香」。音(dōu liáng)
  • 旖旎:本意爲旌旗隨風飄揚的樣子,引申爲柔和美麗,多用來描寫景物柔美、婀娜多姿的樣子。音(yǐ nǐ)
  • 郊墟:郊外,村野荒丘之間。

翻譯

一對對寶鴨香爐引導着使者的車輛,都梁香草的芬芳在郊外村野間飄散。我這迂腐的儒生低頭暗自回憶,在這三月初的繁華塵世中策馬奔馳。

賞析

這首詩描繪了一個特定的場景,通過「寶鴨」「使車」「都梁」等意象,營造出一種既具有儀式感又充滿自然氣息的氛圍。詩中的「腐儒低首還私憶」,表達出詩人作爲一個知識分子,在這樣的場景中內心的思索和感觸。而「走馬紅塵三月初」則點明瞭時間和環境,給人以一種繁華與匆忙的感覺。整首詩語言簡潔,意境優美,將詩人的情感與外界的景象巧妙地融合在一起,表現出詩人對生活的某種感悟和思考。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文