将至鼸泉车中别博克达山

博克达山高极天,三峰栏出青云端。 负戈一载北庭住,日日对尔开愁颜。 昼拥鸿蒙万年雪,玉岽连蜷皓以洁。 巡檐不觉吟兴豪,慷慨悲歌金石裂。 夜烧昆仑万年火,烛天之焰罡风簸。 烈山一炬雷电惊,欲吟未吟口先哆。 噫吁峨浩浩落落,撑岩嶙石交耐久。 我与君弹指一别已十日,回首漠漠空烟云。 烟霏微兮云演漾,峰头白雪遥相望。 相望何如相对时,望山别山吾有诗。 行行又过蒲类海,水光扑面风飓飓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xiàn):同「蜆」。
  • 博克達山:天山山脈東段的著名高峯。
  • 鴻蒙:混沌的狀態。
  • 玉崬:同「玉峯」。
  • 巡檐:在屋檐下來回走動。
  • 沆碭(hàng dàng):白氣瀰漫的樣子。
  • (duō):張口貌。
  • 噫籲峨:語氣詞。
  • 浩浩落落:形容廣大曠遠。

翻譯

博克達山高到極致直抵雲天,三座山峯如欄杆般聳出青色雲端。揹負兵器在這裏住了一年,每天對着它展開愁容。白天擁有着混沌時就有的萬年積雪,玉峯連綿蜷曲潔白耀眼。在屋檐下走來走去不知不覺詩興大發,慷慨悲歌好像金石迸裂。夜晚如燃燒着崑崙山萬年的火,如燭天的火焰被強勁的風簸動。像烈山被一把火燃燒雷電驚起,想要吟詩還未吟出口就先張大了嘴。哎呀呀廣大曠遠,撐持着岩石山峯長久地交錯。我和你彈指之間分別已經十日,回頭望去只有空空的煙雲漠漠。煙霧飄拂啊雲彩盪漾,峯頭的白雪遙遙相望。相望怎能比得上相對的時候,望着山告別山我寫下這首詩。行行又經過了蒲類海,水光撲到臉上風呼呼作響。

賞析

這首詩描繪了博克達山的雄偉高峻和獨特風貌,以及詩人面對此景的種種感觸。詩中既寫了白天山峯被白雪覆蓋的聖潔壯美,又寫了夜晚如火焰般的奇景,通過生動的描述展現出大自然的宏大與神奇。詩人的情緒也隨着景緻而變化,有慷慨悲歌,有驚歎張口。最後表達了與山分別的不捨和感慨,以及途中經過蒲類海的情景。詩作富有意境和氣勢,語言豪邁奔放,讓讀者能深切感受到詩人對自然的敬畏和熱愛之情。

李鑾宣

清山西靜樂人,字伯宣,號石農。乾隆五十五年進士。初由刑部郎累擢雲南按察使,以讞獄失當謫戍。後官至雲南巡撫。有《堅白石齋集》。 ► 35篇诗文