蒲类海三首 其二

弓挂天山上,封侯重海西。 当年驱战马,此地动征鼙。 窦耿名犹壮,征和迹可稽。 沧桑俄顷事,回首白云齐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒲類海:古湖泊名。
  • 封侯:封拜侯爵。
  • 海西:此處指西域。
  • 徵鼙(pí):出征的鼓聲,亦比喻戰事。

翻譯

弓箭懸掛在天山上,在遙遠的西域封侯意義重大。當年驅使着戰馬,就在這個地方響起了出征的戰鼓聲。竇憲和耿秉的英名依然雄壯,趙充國征討和帝時的事蹟還可以查考。世事變遷只是瞬息間的事,回頭看去白雲齊整排列。

賞析

這首詩描繪了天山一帶的壯闊景象和歷史的滄桑變遷。首聯點明天山以及封侯的重要,體現出此地的意義非凡。頷聯回憶曾經這裏發生的戰爭場景。頸聯提到歷史上的英雄人物及其事蹟。尾聯則感慨世事變化之快,在永恆的自然面前,所有的歷史不過是瞬間。全詩意境開闊,用簡潔的語言表達了對歷史與自然的深沉思考。

李鑾宣

清山西靜樂人,字伯宣,號石農。乾隆五十五年進士。初由刑部郎累擢雲南按察使,以讞獄失當謫戍。後官至雲南巡撫。有《堅白石齋集》。 ► 35篇诗文