(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琅玕(láng gān):美玉或形容竹子。
- 擷秀(xié xiù):採摘精華。
- 白魚作鱠(bái yú zuò kuài):白魚切成細片。
- 綠蟻(lǜ yǐ):指新釀的酒,酒面浮沫如蟻。
- 無生法(wú shēng fǎ):佛教術語,指超越生死的真理。
- 金粟(jīn sù):指金錢或黃金般的小粒。
- 天花(tiān huā):佛教中指天上的花,比喻佛法的美妙。
翻譯
芝草和美玉般的竹子遍佈石田,採摘精華擺上芳香的宴席。 白魚切成細片,明亮如雪,新釀的酒如綠蟻,傾倒入杯中,彷彿能吸盡似川流。 潭底雲霧繚繞,秋意深遠,檐間高樹之上,新月初掛。 山僧醉後講述超越生死的佛法,金色的金錢和天上的花朵落滿眼前。
賞析
這首作品描繪了一幅山中草堂的秋夜景象,通過芝草、琅玕、白魚、綠蟻等意象,展現了宴席的豐盛與雅緻。詩中「潭底行雲秋共迥,檐間高樹月初懸」一句,以雲和月爲媒介,巧妙地表達了秋夜的深遠與寧靜。結尾處山僧講述的無生法和金粟天花,增添了詩作的佛教色彩,使得整個場景更顯超脫與神祕。
于立的其他作品
- 《 漁莊以解釣鱸魚有幾人平聲字分韻得鱸字 》 —— [ 元 ] 于立
- 《 題從子倫畫山水 》 —— [ 元 ] 于立
- 《 至元戊寅四月十九日風雷大作村民以爲龍王嫁女予作詩以紀之 》 —— [ 元 ] 于立
- 《 和西湖竹枝詞二首 其一 》 —— [ 元 ] 于立
- 《 秋華亭以天上秋期近分韻得期字 》 —— [ 元 ] 于立
- 《 次韻鑑中八詠種山 》 —— [ 元 ] 于立
- 《 湖光山色樓口占四首 其一 》 —— [ 元 ] 于立
- 《 柳塘春口占四首 其二 》 —— [ 元 ] 于立