所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
未央:未盡,未已。
翻譯
殘缺的月亮掛在當空夜晚還未結束,荷花的風輕微地襲來帶着衣服的香氣。半躺在牀上聆聽南溪的雨聲,醞釀出了這山中居所一夜的清涼。
賞析
這首詩描繪了初秋夜晚的靜謐和清新。首句「缺月當空夜未央」營造出一種清幽的氛圍,點明時間是夜晚且尚未結束。「荷風細細襲衣香」,細膩地寫出微風中荷花的香氣襲來的美妙感覺。「半牀臥聽南溪雨」,詩人閒臥牀上聽着南溪的雨聲,生動地展現了他的閒適狀態。最後「釀得山居一夜涼」,簡潔地寫出了因爲這場雨讓山居整晚都充滿涼意。整首詩意境恬靜,通過對自然景象和自身所處環境的描寫,傳達出一種悠然自得、享受寧靜的心境,讓讀者也彷彿身臨其境,感受到那份初秋的清涼和愜意。