病中春寒

仲春尚寒氣,林花無艶姿。 弊裘擁衰疾,風雨何淒其。 始雷彂東隅,霽牖陽光披。 㣲風草際動,落英池面移。 幽禽変圎吭,逰魚揚細鬐。 我病自此愈,泛舟溪水湄。 小輿指南盖,短笻問東毗。 機心不復有,髙蹈農與羲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲春:春季的第二個月,即農曆二月。
  • 弊裘(bì qiú):破舊的皮裘。
  • 衰疾:衰弱生病。
  • 悽其:寒涼的樣子;淒涼。
  • 東隅(yú):東方。
  • 霽牖(jì yǒu):雨停後晴朗的窗戶。霽,雨停止,天放晴;牖,窗戶 。
  • 圓吭(háng):圓潤的歌喉。吭,喉嚨。
  • 鬐(qí):魚鰭。
  • 湄(méi):岸邊。
  • 小輿(yú):輕便的轎子。
  • 筇(qióng):竹杖。
  • 機心:機巧功利之心。
  • 高蹈:指隱居。
  • 農與羲(xī):指神農氏和伏羲氏,代表上古質樸純真、悠然自在的生活時代。

翻譯

仲春時節依舊寒氣逼人,林中的花朵都沒有豔麗的姿態。我裹着破舊的皮裘,正被衰弱的病體困擾,風雨交加,那寒涼是多麼讓人難受。東邊開始響起雷聲,雨過天晴後陽光透過窗戶照進來。微風在草間輕輕拂動,飄落的花瓣在池面上移動。幽靜處的鳥兒發出圓潤的啼聲,水中的游魚擺動着細細的魚鰭。我的病從此漸漸痊癒了,坐着小船在溪水邊遊玩。坐着小轎子指向南山,拄着短竹杖去探尋東邊的風景。心中再也沒有機巧功利的心思了,只想像上古時代的人們一樣,去過悠然自得的隱居生活。

賞析

這首詩描繪了作者在病中經歷春寒到逐漸痊癒後的所見所感。開篇通過「仲春尚寒氣,林花無豔姿」展現春寒料峭時萬物的蕭索,暗示自己病中的不佳狀態。 「弊裘擁衰疾,風雨何悽其」進一步通過生病的自己裹着破裘面對悽風苦雨,渲染出悲涼的氛圍。之後「始雷發東隅……游魚揚細鬐」幾句,從雷聲響起到晴日初照,再到微風、落花、飛鳥、游魚,描繪出一幅充滿生機的春日復甦圖,展現大自然蓬勃的生命力。從這些細緻的描寫中不僅能感受到作者對自然變化的敏銳捕捉,也能體會出隨着自然景象的轉變,作者心情逐漸好轉。「我病自此愈,泛舟溪水湄」點明病情好轉後開始外出遊樂,最後 「機心不復有,高蹈農與羲」 作者表達了要摒棄世俗功利之心,嚮往迴歸自然、過上質樸隱居生活的願望,昇華了詩歌的主題,展現出作者心境上的超脫和對寧靜自然的追求 。整首詩情景交融,通過自然景色的變化反映出作者身心的變化歷程,情感細膩且富有深意。

趙孟頫

趙孟頫

元湖州人,字子昂,號鬆雪道人。宋宗室。幼聰敏,爲文操筆立就。以父蔭爲真州司戶參軍,宋亡,家居。世祖徵入朝,授兵部郎中,遷集賢直學士。帝欲使與聞中書政事,固辭。每見,必語及治道,多所裨益。累拜翰林學士承旨。卒諡文敏。詩文清邃奇逸,書法兼工篆、隸、行草,自成一家。繪畫亦善山水、竹石、人物、鞍馬、花鳥。有《鬆雪齋文集》。 ► 573篇诗文