(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 保:保持,維持。
- 泠泠(líng líng):形容水聲清脆。
- 何:多麼。
- 戍:守衛,駐守。
- 彭城:地名,今江蘇徐州。
翻譯
江水依舊清脆悅耳,楊柳多麼青翠欲滴。 人們現在正享受着快樂,卻又再次被派去守衛彭城。
賞析
這首作品描繪了隋末江東地區的景象,通過江水的清澈和楊柳的青翠,展現了自然的寧靜與美麗。然而,後兩句卻透露出人們生活中的無奈與變遷,快樂之中夾雜着對未來的憂慮。詩歌語言簡練,意境深遠,表達了作者對時代變遷的感慨和對人們命運的關切。