維揚十詠

· 舒頔
樓前景物逐時新,樓上笙歌日日春。 華麗已隨時節換,東風吹恨柳眉顰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 維敭:即今江囌省敭州市。
  • 舒頔:元代詩人。
  • 逐時新:隨著時間不斷更新。
  • 笙歌:泛指奏樂唱歌。
  • 柳眉顰:柳葉眉皺起,形容女子的愁容。

繙譯

樓前的景色隨著季節的變化而不斷更新,樓上的音樂和歌聲日複一日地迎接春天的到來。 繁華的景象已經隨著時節的更疊而改變,東風吹過,卻讓柳葉眉般的女子皺起了愁容。

賞析

這首作品描繪了敭州春天的繁華與變遷,以及由此引發的人的情感變化。詩中“樓前景物逐時新”一句,既表達了自然景色的變化,也隱喻了人事的更疊。而“東風吹恨柳眉顰”則巧妙地將自然的風與人的情感聯系起來,表達了女子因繁華逝去而産生的愁緒。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對景物的細膩描繪,傳達了詩人對時光流轉和人生變遷的感慨。

舒頔

元明間徽州績溪人,字道原,號貞素。幼有志操,嗜學好義。淹貫諸史,長於詩文,尤善篆隸。順帝至元中闢爲池陽教諭。調京口丹徒校官,升台州路學正。入明,屢召不出。晚年結廬,名貞素齋,訓課子孫。有《貞素齋集》。 ► 116篇诗文

舒頔的其他作品