滿江紅

· 舒頔
天也多情,巧幻出、天河寒水。多態度、悠悠揚揚,輕黏窗紙。萬里豈無祥瑞應,四方已在飢寒裏。把溪山、好處縱模糊,須臾耳。 江海闊,風塵起。狐兔狡,鷹鸇恥。假蠻夷威柄,侵漁而已。諸老忠良皆柱石,九重仁聖真天子。待明朝、晴霽看青山,清如洗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舒頔(dí):元代詩人。
  • 天河:銀河。
  • 多態度:多種姿態。
  • 悠悠揚揚:形容飄動的樣子。
  • 輕黏:輕輕地粘附。
  • 祥瑞:吉祥的徵兆。
  • 四方:指全國各地。
  • 縱模糊:即使模糊。
  • 須臾:片刻。
  • 江海闊:江河湖海廣闊。
  • 風塵起:比喻戰亂或動盪。
  • 狐兔狡:比喻狡猾的人。
  • 鷹鸇恥:鷹和鸇(zhān),猛禽,此處比喻英勇的人感到羞恥。
  • 假蠻夷威柄:藉助外族的權力。
  • 侵漁:侵佔掠奪。
  • 諸老忠良:指忠誠善良的老臣。
  • 柱石:比喻國家的重要支持。
  • 九重:指皇帝。
  • 仁聖:仁慈聖明。
  • 晴霽:雨後天晴。
  • 清如洗:形容非常清澈。

翻譯

天也多情,巧妙地幻化出銀河的寒水。它展現出多種姿態,悠悠揚揚,輕輕地粘附在窗紙上。難道萬里之內沒有吉祥的徵兆嗎?四方已經在飢寒之中。即使看不清溪山的美景,也只是片刻之間。

江河湖海廣闊,戰亂動盪興起。狡猾的人得意,英勇的人感到羞恥。藉助外族的權力,只是侵佔掠奪而已。忠誠善良的老臣是國家的重要支持,仁慈聖明的天子是真正的君主。等到明天雨後天晴,看那青山,清澈如洗。

賞析

這首作品以天河爲引子,描繪了社會的動盪與個人的感慨。通過對比天河的美麗與世間的苦難,表達了詩人對和平與正義的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「狐兔狡,鷹鸇恥」等,生動地展現了社會的複雜面貌。結尾處期待明朝的晴朗,寓意着對未來的美好憧憬。

舒頔

元明間徽州績溪人,字道原,號貞素。幼有志操,嗜學好義。淹貫諸史,長於詩文,尤善篆隸。順帝至元中闢爲池陽教諭。調京口丹徒校官,升台州路學正。入明,屢召不出。晚年結廬,名貞素齋,訓課子孫。有《貞素齋集》。 ► 116篇诗文