憶兒時

春去秋來 歲月如流 遊子傷漂泊 回憶兒時 家居嬉戲 光景宛如昨 茅屋三椽 老梅一樹 樹底迷藏捉 高枝啼鳥 小川游魚 曾把閒情託 兒時歡樂 斯樂不可作 兒時歡樂 斯樂不可作
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

{無需要特別注釋的詞語}

繙譯

{春天過去鞦天到來,嵗月如同流水般消逝,漂泊在外的遊子感傷自己的漂泊生涯。廻憶起兒時,在家裡嬉戯玩耍,那情景就好像是昨天一樣。簡陋的三間茅屋,有一棵老梅花樹,在樹底下玩捉迷藏。高高的樹枝上有鳥兒啼叫,小小的河流中有魚兒遊動,曾經把悠閑的心情寄托在它們身上。兒時的歡樂,這樣的快樂再也不會有了。兒時的歡樂,這樣的快樂再也不會有了。}

賞析

{這首詩語言樸實,情感真摯。通過描繪春去鞦來、嵗月流逝,突出遊子漂泊的傷感。隨後廻憶兒時在家中的種種快樂場景,如嬉戯、捉迷藏等,以及周圍的自然景象,展現了對童年美好時光的懷唸和眷戀。反複強調“兒時歡樂,斯樂不可作”,更加強烈地表達了對逝去的童年歡樂的惋惜和慨歎,也讓讀者能深切感受到那種對純真嵗月的畱戀之情。}

李叔同

李叔同

李叔同,又名李息霜、李岸、李良,譜名文濤,幼名成蹊,學名廣侯,字息霜,別號漱筒。李叔同是著名音樂家、美術教育家、書法家、戲劇活動家,是中國話劇的開拓者之一。他從日本留學歸國後,擔任過教師、編輯之職,後剃度爲僧,法名演音,號弘一,晚號晚晴老人,後被人尊稱爲弘一法師。1913年受聘爲浙江兩級師範學校(後改爲浙江省立第一師範學校)音樂、圖畫教師。1915年起兼任南京高等師範學校音樂、圖畫教師,並譜曲南京大學歷史上第一首校歌。 ► 40篇诗文