不敢再乞潘慎修手錶
昨因先皇臨御,問臣頗有舊人相伴否。臣即乞徐元楀。元楀方在幼年,於箋表素不諳習,後來因出外,問得劉,曾乞得廣南舊人洪侃。今來,已蒙遣到徐元楀。其潘慎修更不敢陳乞。所有表章,臣勉勵躬親。臣亡國殘骸,死亡無日,豈敢別生僥覬,干撓天聰?只慮章奏之間,有失恭慎。伏望睿慈,察臣素心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潘慎修:人名,五代宋初官員。
- 乞:請求。
- 臨御:指皇帝治理天下。
- 箋表:箋記、表章。
- 諳習:熟悉,熟習。
- 僥覬(jiǎo jì):僥倖覬覦,指非分的希求。
- 天聰:上天賦予人的聽力,這裏指皇帝的聽聞。
翻譯
昨天因爲先皇治理天下,問臣下是否有舊人相伴。臣下就請求徐元楀。徐元楀正處於幼年,對於箋表向來不熟悉,後來因爲他外出,打聽到劉,曾請求得到廣南的舊人洪侃。如今,已經承蒙派遣到了徐元楀。那潘慎修更是不敢再請求了。所有的表章,臣下自己勉勵親自去做。臣下是亡國的殘次品,沒有多少日子就會死亡,怎敢有別的非分希求,干擾皇帝的聽聞呢?只是擔心在章奏之間,有失恭敬謹慎。希望聖上的仁慈,明察臣下的本心。
賞析
這段話雖非嚴格意義上的詩詞,但從中可看出李煜的謹慎小心與恭卑之態。他詳細陳述自己身邊可用之人的情況,表明對於潘慎修不敢再請求,且承諾會親自處理表章之事,顯示出他在新朝統治下的小心謹慎,害怕自己稍有不慎就會引來麻煩。同時,也透露出他身爲亡國之君的無奈和悲哀,言辭間盡顯其處於困境中的複雜心情。這種表達既體現了他對新朝廷的尊重與服從,也反映了他處境的艱難。