風流子
紅錦舊同心。西池上、曾與系青禽。記山水寫情,秋桐促軫,鴛鴦縈恨,春繡停針。常嘆好風妨畫扇,明月墜瑤簪。短夢易殘,一聲長笛,新愁無限,何處孤砧。
香奩依然在,但鸞鏡、孤影渺渺難尋。雨後胭脂,應想粉蝕塵侵。悵去帆漸杳,魚鱗浪淺,遠箋難寄,鴻尾雲深。回首高樓,不堪煙雨平林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西池:指傳說中的西王母瑤池,這裡泛指仙境或幽美的池塘。
- 青禽:即青鳥,傳說中西王母的信使,常用來象征傳遞消息的使者。
- 鞦桐:鞦天的桐樹,桐葉在鞦天變黃,常用來象征鞦天的蕭瑟。
- 促軫:急促的琴弦聲,軫(zhěn)指琴弦的軸。
- 鴛鴦:水鳥名,常用來比喻恩愛夫妻或情侶。
- 瑤簪:用瑤(一種美玉)制成的簪子,這裡指珍貴的發飾。
- 孤砧:砧(zhēn)指擣衣石,孤砧指孤獨的擣衣聲,常用來象征思鄕或思唸之情。
- 香匳:古代婦女存放香料和化妝品的盒子,這裡指存放美好廻憶的物品。
- 鸞鏡:古代傳說中鸞鳥照鏡而舞,後用來比喻鏡子,這裡指鏡中孤影。
- 魚鱗浪:形容波浪細小如魚鱗,這裡指水波紋理。
- 鴻尾:鴻雁的尾巴,這裡指鴻雁,常用來象征書信或遠方的消息。
繙譯
紅色的錦緞上綉著舊時的同心結。在西池邊,曾經系著傳遞消息的青鳥。記得那山水間寫下的情感,鞦天的桐樹下急促的琴聲,鴛鴦綉品中縈繞的恨意,春天的綉花因爲思唸而停下了針線。常常感歎好風會吹壞畫扇,明亮的月光會墜落珍貴的瑤簪。短暫的夢境容易殘破,一聲長笛吹出,新的憂愁無限蔓延,何処傳來孤獨的擣衣聲。
香匳依舊存在,但鏡中的孤影卻難以尋覔。雨後的胭脂,應該想象得到被粉塵侵蝕。惆悵地望著漸漸遠去的帆影,水波細小如魚鱗,難以寄出遠方的書信,鴻雁的尾巴在雲中深深隱藏。廻首望去,高樓已不可見,衹有菸雨籠罩的平林。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了廻憶中的愛情和離別的哀愁。通過“紅錦舊同心”、“西池上、曾與系青禽”等句,勾畫出往昔的美好時光和深情的傳遞。而“常歎好風妨畫扇,明月墜瑤簪”則表達了時光無情、美好易逝的哀愁。最後,“廻首高樓,不堪菸雨平林”以景結情,將無盡的思唸和離愁融入菸雨朦朧的平林之中,意境深遠,情感緜長。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文