(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 展轉:反覆思考。
- 愈知:更加明白。
- 拙:笨拙,不擅長。
- 因循:拖延,不改變。
- 海風:從海面吹來的風。
- 石首:地名,指石首魚,可能指當地特產。
- 梅雨:指初夏江淮流域持續較長的陰雨天氣,正值梅子成熟,故稱梅雨。
- 航船:航行的船隻。
- 入市浮:指船隻進入市場,浮在水面上。
- 榮悴:榮華與憔悴,指事物的興衰變化。
- 腐儒:自謙之詞,指迂腐的讀書人。
- 杯酒:一杯酒。
翻譯
在三橋的北邊,清澈的湖水波光粼粼,雙塔的西側,晨光照耀着高樓。 我反覆思考,越來越明白自己在事務上的笨拙,因爲拖延,又在這裏停留了半年。 海風帶着石首魚隨着潮水上漲,梅雨季節,航行的船隻進入市場,浮在水面上。 雖然時節沒有變化,但事物的興衰卻各不相同,我這個迂腐的讀書人,一杯酒下肚,暫時忘卻了憂愁。
賞析
這首作品描繪了雨季的景象,通過對比自然與人事的變化,表達了詩人對時光流轉和人生境遇的感慨。詩中「展轉愈知吾事拙」一句,深刻反映了詩人對自己能力的自省和無奈。而「腐儒杯酒暫忘憂」則展現了詩人以酒消愁,尋求心靈慰藉的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。