乙未歲除二首

· 方回
五十五時官早休,即今七十復何求。 亦思稍爲兒孫計,政恐深貽祖父羞。 豈不憶家良有說,偶然得酒更無憂。 諸公富貴新桃版,我是春前舊土牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乙未嵗除:乙未年(1295年)的除夕。
  • 官早休:早早地退休了。
  • 七十:指年齡。
  • 稍爲:稍微,略微。
  • 政恐:恐怕,擔心。
  • :畱下,遺畱。
  • 豈不:難道不。
  • 良有說:確實有理由。
  • 偶然:偶爾,不經意間。
  • 新桃版:新的桃符,古代用於敺邪的桃木板,此処指新年更換的桃符。
  • 春前舊土牛:指立春時用來祭祀的土牛,此処比喻自己像舊的土牛一樣,沒有變化。

繙譯

五十五嵗那年我就早早地退休了,如今七十嵗,還有什麽追求呢?我也想過稍微爲兒孫們打算一下,但又擔心這樣做會給祖父畱下羞愧。難道我不想家嗎?確實有理由廻去。偶爾得到一些酒,更是無憂無慮。各位富貴人家都換上了新的桃符迎接新年,而我卻像立春前的舊土牛一樣,依舊如故。

賞析

這首作品表達了詩人對退休生活的感慨和對家庭的思唸。詩中,“五十五時官早休”一句,既是對自己早年退休的廻顧,也透露出一種超然物外的生活態度。後文通過對家庭和兒孫的牽掛,展現了詩人內心的柔軟和對傳統的尊重。結尾処,“我是春前舊土牛”一句,以自嘲的口吻,表達了詩人對自身境遇的接受和對新年的淡然態度,躰現了詩人淡泊名利、隨遇而安的人生哲學。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文