(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卯酒:早晨喝的酒。卯,古代計時法中的早晨五點到七點。
- 酉:古代計時法中的下午五點到七點。
- 滿斟:斟滿酒杯。
- 擔頭:擔子上,這裏指擔子上的菊花。
- 青蕊菊:帶有青色花蕊的菊花,這裏指菊花酒。
- 座上:座位上,這裏指宴席上的客人。
- 白衣人:穿白衣的人,這裏可能指隱士或清雅之士。
翻譯
昨天早晨喝的酒一直醉到傍晚,記不清酒杯被斟滿了多少次。 不要問擔子上的菊花酒,而是迎接宴席上那些穿白衣的雅士。
賞析
這首作品描繪了重陽節後的一次飲酒場景,通過「卯酒醉至酉」表達了作者醉酒的時間之長,而「不記滿斟凡幾巡」則進一步以誇張的手法表現了飲酒的暢快。後兩句「莫問擔頭青蕊菊,且迎座上白衣人」則巧妙地轉換了場景,從酒醉的自我狀態轉向了對宴席上雅士的期待,體現了作者對清雅生活的嚮往和對友人的歡迎。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對節日後閒適生活的享受和對友情的珍視。