久過重陽菊英粲然即事十首

· 方回
平生我解量人品,元亮真成晉伯夷。 我欲招魂無別物,剩將酒灑菊花枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元亮:即陶淵明,字元亮,東晉末至南朝宋初期文學家,以隱逸田園詩著稱。
  • 晉伯夷:指陶淵明,因其高潔的品格常被比作古代的賢人伯夷。
  • 招魂:古代一種儀式,意在召喚逝者的靈魂。
  • 菊花枝:菊花的花枝,常用來象徵高潔和長壽。

翻譯

我一生善於評量人的品格,陶淵明真可稱爲晉代的伯夷。 我想要召喚逝者的靈魂,沒有其他的東西,只剩下將酒灑在菊花枝上。

賞析

這首作品表達了詩人對陶淵明高尚品格的讚賞,將其比作古代的賢人伯夷,體現了詩人對陶淵明隱逸生活的嚮往和對高潔品格的追求。詩中「招魂」一詞,雖帶有超自然的色彩,實則表達了詩人對陶淵明精神的追思和緬懷。通過「酒灑菊花枝」這一動作,詩人寄託了對逝去賢人的敬仰之情,同時也展現了對菊花所象徵的高潔品質的尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對古代賢人的崇敬和對高尚品格的追求。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文