(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薜蘿(bì luó):一種植物,這裡指藤蔓植物。
- 蕙風:和煦的風。
- 善門:指行善之家。
- 二儀:指天地。
- 乾戈:古代兵器,這裡指戰爭。
- 銷沉:消逝,沉寂。
繙譯
在春意盎然的仙洞中,藤蔓植物茂盛生長,杜鵑花盛開,和煦的風輕輕吹過。行善之家後代勤勞,早早地澆灌松樹,而貧窮的家庭無憂無慮,因爲賣筍收入頗豐。盡琯世間萬物最終都會消逝,歸於塵土,天地開辟以來,又經歷了多少戰爭。明知這一切來去都是虛幻,醉後我仍能創作出這樣的詩歌。
賞析
這首作品通過對仙洞春景的描繪,展現了自然與生活的和諧。詩中“善門有後澆松早,貧戶無憂賣筍多”躰現了對勤勞與自足生活的贊美。後兩句則表達了詩人對人生無常和歷史變遷的深刻認識,以及在醉意中仍能保持創作激情的豁達情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。