(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 較似:比較像。
- 蘇湖郡:指蘇州和湖州,兩地以水鄉風光著稱。
- 渺然:遼闊無邊的樣子。
- 先見塔:指城外的塔,因爲地勢開闊,所以遠望即可見。
- 乘船:乘坐船隻,因爲水鄉地區交通多依賴水路。
- 曉澤:清晨的水面。
- 紅日:初升的太陽。
- 秋光:秋天的景色。
- 際碧天:與碧藍的天空相接。
- 稻粱:稻米和高粱,泛指糧食。
- 憶舊豐年:回憶過去的豐收年景。
翻譯
這地方與蘇州和湖州頗爲相似,四周沒有山巒,顯得十分開闊。靠近城池,遠遠就能看到城外的塔,一出門就可以乘坐船隻出行。清晨,紅日從水面升起,秋天的景色與碧藍的天空相接。稻米和高粱充足,讓人不禁回憶起過去的豐收年景。
賞析
這首作品描繪了秀州城南的寧靜水鄉風光,通過對比蘇湖郡,突出了當地的開闊與水鄉特色。詩中「先見塔」、「乘船」等細節生動地展現了當地的生活場景。結尾的「稻粱無不足,最憶舊豐年」則表達了對過去豐收年景的懷念,體現了詩人對田園生活的深情嚮往。