琵琶亭感舊

· 方回
桑落洲前路,江流自北南。 美人何處在,劫火殆難堪。 津吏苛魚稅,沙民賣席帆。 情知白司馬,到此溼青衫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桑落洲:地名,位於今江西省九江市東北。
  • 美人:此處指白居易《琵琶行》中的琵琶女。
  • 劫火:指戰亂或災難。
  • 津吏:管理渡口的小官。
  • 魚稅:對捕魚者徵收的稅。
  • 沙民:指居住在沙洲上的百姓。
  • 白司馬:即白居易,他曾被貶爲江州司馬。
  • 青衫:古代低級官員的服裝,這裏指白居易。

翻譯

桑落洲前的道路上,江水從北向南流淌。 那位美麗的琵琶女如今在哪裏呢?戰亂的苦難難以承受。 渡口的小官苛刻地徵收魚稅,沙洲上的百姓只能賣席帆爲生。 明明知道白居易這位司馬,到了這裏也會淚溼他的青衫。

賞析

這首作品通過描繪桑落洲前的景象,表達了對戰亂時期人民苦難的同情。詩中「美人何處在,劫火殆難堪」一句,既是對《琵琶行》中琵琶女的懷念,也隱喻了戰亂給人民帶來的痛苦。後兩句則通過具體的場景,展現了百姓生活的艱辛,以及白居易對這些苦難的深切感受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對時代苦難的深刻關注和同情。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文