彭澤道中懷嚴陵

· 方回
人生千萬事,都不似歸來。 是澤魚堪釣,何田稻不栽。 客行元亮邑,家寄子陵臺。 緬想二賢跡,吾顏亦靦哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彭澤:古縣名,在今江西省。
  • 嚴陵:即嚴光,東漢隱士,字子陵,與漢光武帝劉秀爲同窗好友,後拒絕出仕,隱居富春山。
  • 元亮:即陶淵明,字元亮,東晉詩人,以隱逸生活著稱。
  • 邑:古代稱城市爲邑。
  • 子陵臺:嚴光隱居的地方,在今浙江省桐廬縣富春山。
  • 緬想:追思,懷念。
  • 二賢:指陶淵明和嚴光,兩人都是著名的隱士。
  • 吾顏亦靦哉:我感到羞愧啊。靦,羞愧的樣子。

翻譯

人生中有千萬種事情,但都不如歸家來得重要。 這裏有水域可以釣魚,哪裏沒有田地可以種植稻穀呢? 我行走在元亮(陶淵明)的故里,家卻寄託在子陵(嚴光)的臺地。 我追思兩位賢人的事蹟,感到自己也很羞愧啊。

賞析

這首作品表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對陶淵明、嚴光兩位隱士的敬仰。詩中,「人生千萬事,都不似歸來」直接抒發了對歸隱生活的渴望,而「是澤魚堪釣,何田稻不栽」則描繪了隱居生活的寧靜與自足。後兩句通過對兩位賢人的緬懷,表達了詩人對他們的敬仰之情,並自愧不如,體現了詩人內心的謙遜與自省。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對隱逸生活的深刻理解和嚮往。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文