村中語

· 仇遠
吳儂曾在山村住,聽得村中老人語。 六月祈雨不祈晴,十月祈晴不祈雨。 今年三伏雨水多,官吏祈晴救禾黍。 祈晴得晴雖可喜,農夫車水方勞苦。 汗流如漿面如鐵,但要田乾那畏暑。 黑雲一片來何忙,心怕雨作身願涼。 安得長風爲吹散,乍可赤體當秋陽。 東橋西橋日荒荒,南圩北圩水茫茫。 中熟下熟亦足飽,盡勝淮頭爭捕蝗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳儂:吳地的人,這裏指作者自己。
  • 三伏:夏季最熱的時期,分爲初伏、中伏、末伏。
  • 禾黍:泛指莊稼。
  • 車水:用腳踏水車抽水。
  • 汗流如漿:形容汗水非常多,像漿液一樣。
  • 面如鐵:形容面色因勞累而變得鐵青。
  • 那畏暑:哪裏還怕熱。
  • 安得:怎麼能夠。
  • 乍可:寧可。
  • 荒荒:形容日光昏暗。
  • :堤岸,這裏指圍起來的農田。
  • 中熟下熟:指莊稼的收成,中熟和下熟指的是收成的好壞程度。
  • 淮頭:指淮河流域,歷史上常有水災和蝗災。

翻譯

我曾在山村居住,聽村中的老人談論。六月時祈求下雨而不求晴天,十月時則祈求晴天而不求雨。今年三伏天雨水過多,官吏祈求晴天以救助莊稼。祈求晴天成功雖然可喜,但農夫們正辛苦地用腳踏水車抽水。汗水如漿,面色鐵青,只希望田地乾燥,不怕炎熱。一片黑雲突然來臨,心中害怕下雨,身體卻希望涼爽。怎麼能夠有長風吹散雲層,寧可赤身裸體面對秋陽。東橋西橋日光昏暗,南圩北圩水波茫茫。即使收成只是中熟或下熟,也足以讓人吃飽,總比在淮河流域爭相捕蝗要好。

賞析

這首作品通過描述山村農夫在夏季的勞作和對天氣的祈求,展現了農民對自然條件的依賴和對豐收的渴望。詩中,「汗流如漿面如鐵」生動描繪了農夫勞作的艱辛,而「黑雲一片來何忙」則表達了農夫對突變天氣的憂慮。最後,通過對比中熟下熟的收成與淮河流域的蝗災,強調了即使收成不是最好,也遠勝於災荒。整首詩語言樸實,情感真摯,反映了農民的生活現實和心理狀態。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文