魯庵尊師以彝齋白描四薌命作韻語

· 仇遠
淡墨英英妙寫真,一花一葉一精神。 繁香曾入廬山夢,遺佩如行湘水春。 小白凝珠還勝雪,輕黃承襪不生塵。 老僧懶作浮華想,空谷猶疑見似人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彝齋:指古代的一種用於祭祀的器具,這裏可能指代某種繪畫風格或主題。
  • 白描:中國畫技法名,指單用墨色線條勾描形象而不藻修飾與渲染烘托的畫法。
  • 英英:形容雲朵輕盈飄動的樣子。
  • 遺佩:指遺留下來的玉佩,常用來比喻美好的事物或品質。
  • 湘水:即湘江,是湖南省最大的河流。
  • 小白:可能指白色的花朵。
  • 凝珠:形容露珠凝結在花瓣上的樣子。
  • 承襪:指花瓣輕柔地承載着露珠。
  • 浮華:指表面的華麗,沒有實質內容。
  • 空谷:指空曠的山谷。

翻譯

淡墨輕盈地描繪出真實的美景,每一朵花、每一片葉都蘊含着獨特的精神。 濃郁的香氣彷彿曾進入廬山的夢境,遺留下來的玉佩如同在湘江春水中行走。 白色的花朵凝結着露珠,勝過了雪的純潔,輕黃的花瓣承載着露珠,不沾染一絲塵埃。 老僧懶得去想那些表面的華麗,空曠的山谷中彷彿還能見到這樣的美景。

賞析

這首作品以淡雅的筆觸讚美了自然之美,通過「一花一葉一精神」展現了每一種生命的獨特與珍貴。詩中「繁香曾入廬山夢,遺佩如行湘水春」運用了象徵和比喻,將自然之美與夢境、傳說相結合,增添了詩意的深度。後兩句則通過對比「小白凝珠」與「輕黃承襪」,強調了自然的純潔與超脫塵世的美感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然之美的深刻感悟和崇高敬仰。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文

仇遠的其他作品