遊天竺二首

· 仇遠
登覽欣逢勝日閒,蒼松九里費躋攀。 行過綠水盡頭路,步入白雲生處山。 猿鳥尚能知異境,仙凡原不隔重關。 幾時拂袖逃塵網,野衲村樵共往還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天竺(tiān zhú):指杭州的天竺山,是著名的佛教聖地。
  • 勝日:美好的日子。
  • 九里:此處可能指天竺山的一段路程,也可能泛指山路的長度。
  • 躋攀(jī pān):攀登。
  • 異境:奇異或超凡的境界。
  • 仙凡:仙人和凡人,此處指超凡脫俗的境界與塵世。
  • 重關:重重關卡,比喻障礙或隔閡。
  • 塵網:比喻塵世的束縛或紛擾。
  • 野衲(yě nà):指在野的僧人,即不居住在寺廟的僧侶。
  • 村樵(cūn qiáo):村中的樵夫,即砍柴的村民。

翻譯

在美好的日子裏,我欣然登上了天竺山,那裏的蒼松覆蓋了九里山路,攀登起來頗爲費力。我走過了綠水的盡頭,踏入了白雲繚繞的山中。猿鳥尚且能感知到這異乎尋常的境界,而仙人與凡人之間的隔閡其實並不遙遠。我何時才能拂袖而去,逃離塵世的紛擾,與山中的野僧和村中的樵夫一同往來呢?

賞析

這首作品描繪了詩人仇遠在遊覽天竺山時的所見所感。詩中,「蒼松九里」、「綠水盡頭」、「白雲生處」等意象生動地勾勒出了山中的幽靜與超脫。通過「猿鳥尚能知異境」與「仙凡原不隔重關」的對比,表達了詩人對塵世束縛的厭倦和對超凡脫俗境界的嚮往。結尾的「拂袖逃塵網」與「野衲村樵共往還」更是寄託了詩人對自由生活的深切渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人超脫塵世、嚮往自然的情懷。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文

仇遠的其他作品