(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠翹:翠綠色的髮飾,這裏形容水仙花的葉子。
- 玉搔頭:古代婦女髮飾,這裏形容水仙花的花朵。
- 湘妃:傳說中的湘水女神,這裏比喻水仙花。
- 蓬島:即蓬萊,傳說中的仙島,這裏指湘妃的居所。
- 騷人:指詩人,特別是指屈原那樣的詩人。
- 香草:在古代文學中常用來比喻高潔的品質。
翻譯
翠綠的葉子如同髮飾,潔白的花朵似玉搔頭, 水仙花宛如湘妃前往仙島蓬萊。 爲何那些偉大的詩人, 沒有將這香氣撲鼻的水仙花收錄進他們的詩篇中呢?
賞析
這首作品以水仙花爲主題,通過比喻和想象,將水仙花描繪得如詩如畫。詩中「翠翹玉搔頭」形象地描繪了水仙花的外觀特徵,而「湘妃赴蓬島」則賦予了水仙花以神話色彩,使其顯得更加神祕和美麗。最後兩句表達了對水仙花未被古代詩人所重視的遺憾,同時也顯示了詩人對水仙花的獨特情感和審美價值。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然美的熱愛和讚美。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文